tag:blogger.com,1999:blog-5574479.post108697382535791345..comments2024-03-19T13:13:18.609+00:00Comments on The IPKat: IPKAT TRANSLATION WATCH: KEEP TAKING THE TABLETSVerónica RodrÃguez Arguijohttp://www.blogger.com/profile/05763207846940036921noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-1131049055327588792005-11-03T20:17:00.000+00:002005-11-03T20:17:00.000+00:00What a wonderful invention it is, this thing we ca...What a wonderful invention it is, this thing we call the Internet!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-1130604754608039542005-10-29T17:52:00.000+01:002005-10-29T17:52:00.000+01:00Think that could give you some Search Engine popul...Think that could give you some Search Engine popularity, and traffic???Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-1087127902223492292004-06-13T12:58:00.000+01:002004-06-13T12:58:00.000+01:00Yes, it occurred to me afterwards that it wasn't t...Yes, it occurred to me afterwards that it wasn't the Court's site. I used to look at that, but via EUR-Lex I can find a wider variety of things. I didn't realize it had things earlier than the Court site!<br />MargaretAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-1087086017426273232004-06-13T01:20:00.000+01:002004-06-13T01:20:00.000+01:00Thanks for this Margaret. I'd been using the ECJ's...Thanks for this Margaret. I'd been using the ECJ's webiste (www.curia.eu.int). Now if Eurolex can manage to get an English translation online why can't the Court's official site?Ilanahhttps://www.blogger.com/profile/04769375670713505896noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-1087047025164770832004-06-12T14:30:00.000+01:002004-06-12T14:30:00.000+01:00Well, I used your case number. You understand, I t...Well, I used your case number. You understand, I thought maybe there would be two different translations of the case on line, and it would have been interesting to compare them.<br /><br />I went to EUR-Lex<br />http://europa.eu.int/eur-lex/en/<br />and clicked on Case-law (I wish the EU would drop this hyphen). Then I chose the search at the top, Search by case number.<br />I entered the year 2001 and the number 456 in the boxes and clicked on the magnifying-glass symbol on the right. That gave me the judgment and the opinion in html. <br />http://europa.eu.int/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexapi!prod!CELEXnumdoc&lg=EN&numdoc=62001J0456&model=guichett<br /><br />Margaret<br />www.margaret-marks.com/TransblawgAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-1086979086684592272004-06-11T19:38:00.000+01:002004-06-11T19:38:00.000+01:00Please tell me how - I still can't find it!Please tell me how - I still can't find it!Ilanahhttps://www.blogger.com/profile/04769375670713505896noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-1086976472904139872004-06-11T18:54:00.000+01:002004-06-11T18:54:00.000+01:00I found the same translation on the ECJ site, thou...I found the same translation on the ECJ site, though.<br /><br />Margaret Marks<br />www.margaret-marks.com/TransblawgAnonymousnoreply@blogger.com