tag:blogger.com,1999:blog-5574479.post2995322954293736223..comments2024-03-28T16:45:51.051+00:00Comments on The IPKat: The Kat Roars -- Parliament respondsVerónica RodrÃguez Arguijohttp://www.blogger.com/profile/05763207846940036921noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-53460019458529395272008-11-25T20:47:00.000+00:002008-11-25T20:47:00.000+00:00I accept that it would be nonsensical to require a...I accept that it would be nonsensical to require a Spanish Court to publish its judgments in a foreign language. However, Jeremy is not complaining about the practices of a domestic court. His complaint relates to a supposedly international court.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-49472840463803615692008-11-25T20:21:00.000+00:002008-11-25T20:21:00.000+00:00So... what do the native English speakers here now...So... what do the native English speakers here now think of the objections that, say, the Spanish have against the London Protocol and the Community patent?<BR/><BR/>Or is it an accepted fact of biology that native Spanish speakers have a natural ability to learn a second and third language, and native Engish speakers have not?<BR/><BR/>The argument that English is required for non-European ECJ "customers" fails. It is quite normal for foreign courts to issue their opinions and judgments in a foreign language. If I can't read their judgments, I will just have to rely on other sources, e.g. contact a native speaker.<BR/><BR/>The IP community consists for the most part of professionals. They have the means to get to the bottom of things when necessary, even if the opinion is available only in Latvian.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-59719970513399598462008-11-25T13:36:00.000+00:002008-11-25T13:36:00.000+00:00It is also important to note that a large proporti...It is also important to note that a large proportion of ECJ "customers" emanate from North America and South-East Asia, for whom English is the first or second language.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-9849071151421139402008-11-25T12:15:00.000+00:002008-11-25T12:15:00.000+00:00Unlike the judgments of the court, which are often...Unlike the judgments of the court, which are often short and bereft of in-depth reasoning, the Advocate Generals' Opinions frequently possess a rich vein of legal and economic analysis that can be invaluable. They are often cited in decisions of other tribunals too. Waste of time? I think not.Jeremyhttps://www.blogger.com/profile/01123244020588707776noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-41934884520759048232008-11-25T10:38:00.000+00:002008-11-25T10:38:00.000+00:00On a side note, DGComp has finally produced a publ...On a side note, DGComp has finally produced a public version of the CISAC Decision of 16 July this year:<BR/><BR/>http://ec.europa.eu/comm/competition/antitrust/cases/decisions/38698/en.pdfAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-65881515941578708572008-11-25T10:27:00.000+00:002008-11-25T10:27:00.000+00:00While I can understand that the IP community may b...While I can understand that the IP community may be upset about decisions not being more widely translated, I would have thought that seeking translations of non-binding opinions is going a bit far. I presume that in this case, the opinion was translated from the original Spanish into the languages of the judges of the court. Why should money be wasted on translations for those not involved in the case?Anonymousnoreply@blogger.com