tag:blogger.com,1999:blog-5574479.post4505494628555724954..comments2024-03-28T11:16:43.146+00:00Comments on The IPKat: Azzurri take aim at "creaking" patent systemVerónica RodrÃguez Arguijohttp://www.blogger.com/profile/05763207846940036921noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-51646090523773843712010-08-27T13:37:28.860+01:002010-08-27T13:37:28.860+01:00I think it will be either nothing, either a "...I think it will be either nothing, either a "1+1"-solution (English + language of applicant). <br /><br />So 2, instead of 1 "authentic" text. Time for the Commission to swallow this pill through.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/05905464689891541568noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-37113660938144191612010-07-17T11:55:22.330+01:002010-07-17T11:55:22.330+01:00Anonomous asked "Esperanto anyone" to wh...Anonomous asked "Esperanto anyone" to which I agree should be the logical as well as long-term solution.<br /><br />It is a pity that a majority of people do not know that Esperanto has become a living language. In fact after a short period of 123 years Esperanto is now in the top 100 languages, out of 6,800 worldwide. It is the 17th most used language in Wikipedia ahead of Arabic and Danish. It is a language choice of Google, Skype, Firefox and Facebook.<br /><br />Native Esperanto speakers,(people who have used the language from birth), include George Soros, World Chess Champion Susan Polger, Ulrich Brandenberg the new German Ambassador to Russia and Nobel Laureate Daniel Bovet. The language is within the top 100 languages, out of all languages, worldwide.<br /><br />Your readers may be interested in the following video :) http://video.google.com/videoplay?docid=-8837438938991452670 A glimpse of the language can be seen at http://www.lernu.net :)Brian Barkerhttp://www.esperantolobby.netnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-81351837721005653732010-07-15T10:15:37.347+01:002010-07-15T10:15:37.347+01:00The reason for the so-called "three-language ...The reason for the so-called "three-language solution" (which in fact would end up being very much a "mostly English, with a sprinkling of patents in German and French" solution) is that it is the language regime already in place for the European patent up to grant, and would not require major changes to the EPC.<br /><br />National prides apart, there's thus a good argument for this as the KISS ("keep it simple, stupid") solution, merely building on the European patent. For an industry leader not to be aware of this, and to advocate the one-language solution (which has been put forward quite cynically by Spain and Italy with the obvious intent of driving the whole Community patent project once again into a cliff) shows an alarming ignorance of the issues at stake.<br /><br />I am a proud native Spanish speaker, and I also love Italian, yet I'm appalled by the successful manoeuvering by an influential, well-connected sector of the patent profession in those two countries to sabotage any solution that threatens what they see as their entitlement. Instead of this spoiling fight, they should pause to consider why Italian and especially Spanish currently carry so little weight in the patent world, because they definitely aren't the least of culprits. Instead of clinging to their privileges, they should start offering better advice and service to their homegrown clients, invest in training future patent attorneys, and address the screaming deficit of technically-qualified attorneys and IP experts. This is definitely much more in their national interest than insisting on translations of often abysmal quality that nobody ever reads anyway.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-84420785309993775812010-07-14T14:59:15.943+01:002010-07-14T14:59:15.943+01:00Esperanto anyone?Esperanto anyone?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-76042256206125982252010-07-14T11:20:16.875+01:002010-07-14T11:20:16.875+01:00"Never again should it be possible for a Brit..."Never again should it be possible for a British government to transfer power to the European Union without the say of the British people in a referendum" - David Cameron<br /><br />A UK referendum on patent law ... that will be entertaining!TJnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-53583277948153923062010-07-14T09:38:11.333+01:002010-07-14T09:38:11.333+01:00To reply to the remarks in the articcle of Jeremy:...To reply to the remarks in the articcle of Jeremy: The reason why italian is a language of the community design system is that Italy is the second biggest applicant for design creations. <br />But think the italian would give up their language claims - as they have already done - in relation to the community patent if also Germany and France did the same.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-80305562937232710812010-07-14T09:07:10.999+01:002010-07-14T09:07:10.999+01:00While translation costs are a pain, they are a onc...While translation costs are a pain, they are a once-only pain. The real killers in the European system are the renewal fees, which vary from high to outrageous, especially after the ten-year mark, when they commence a steep climb into the stratosphere. The US patent system is an unspeakably awful travesty of a system, but it does have one good thing - once granted, a market of 300 million is yours for a total in renewal fees of $US7570, a pittance compared with even a middling EP portfolio, which is going to cost you over EUR50,000 for the 20 years. Out of curiosity, I once calculated the total renewal fees for the whole of the EPC contracting states, assuming grant at year 5. I can't remember what was the figure now, but I do remember it looking like the defence budget of a middle-sized European country. <br /><br />If you can find it, some months ago, "The Economist" did a nice article on this very subject, entitled "Smother of invention". The only way forward is a truly pan-European patent. No, I'm not holding my breath...Tony McSteanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-69267465989235797432010-07-13T17:06:55.584+01:002010-07-13T17:06:55.584+01:00I think that the Italian position is reasonable. I...I think that the Italian position is reasonable. If one of the purposes of the EU-Patent system is to reduce the cost for getting a Europe-wide patent protection, only one language system (English) is the more consistent solution.<br />The regulation proposed by the Commission (English, French and German) creates a competitive advantage for German and French companiesAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-32585350650431931662010-07-13T16:44:03.294+01:002010-07-13T16:44:03.294+01:00The Community Patent is about efficiency in the en...The Community Patent is about efficiency in the enforcement process and clarity of status of an invention across the whole EU. Its about putting the exploitation of innovation above the bank accounts of translators and patent attornies for the economic benefit of Europe as a wholeFilemothttps://www.blogger.com/profile/15735898485265104580noreply@blogger.com