tag:blogger.com,1999:blog-5574479.post5345497229422446344..comments2024-03-19T10:57:44.760+00:00Comments on The IPKat: Patent Office name changeVerónica Rodríguez Arguijohttp://www.blogger.com/profile/05763207846940036921noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-62207020645278839082007-03-08T14:29:00.000+00:002007-03-08T14:29:00.000+00:00Dear Billy,To take your questions in the order pos...Dear Billy,<BR/><BR/>To take your questions in the order posed:<BR/><BR/>(1) The logo contains the word 'intellectual' which ought to render it distant enough from the majority of Euro -Sceptics.<BR/><BR/>(2) One would hope their lawyers would advise against such a course, since the respective areas of activity are somewhat distant. <BR/><BR/>(3) Hmmm, I'm sure he'll live and find much pleasure in occasional TV appearances and perma tan treatment, depsite the existence of this logo.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-80270377373346316622007-03-07T10:47:00.000+00:002007-03-07T10:47:00.000+00:00Is this just a cynical ploy to get unintended part...Is this just a cynical ploy to get unintended party donations from baffled Euro-sceptic voters?<BR/><BR/>Will UKIP (the UK independence party) now launch a claim for passing-off?<BR/><BR/>What implications does this have for Robert Kilroy-Silk?<BR/><BR/><BR/><BR/>All valid questions I think.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-7253546394694693142007-03-05T13:16:00.000+00:002007-03-05T13:16:00.000+00:00I though the best trade marks are those which are ...I though the best trade marks are those which are innovativeAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-45480254459676234312007-03-04T22:46:00.000+00:002007-03-04T22:46:00.000+00:00Actually, in France we consider that the terms "in...Actually, in France we consider that the terms "intellectual property" include "industrial property" (i.e. trademarks, patents, designs, etc.) and what we like to call "literary and artistic property" (i.e. copyright and neighbouring rights).<BR/><BR/>This is why we have an Intellectual Property Code (Code de la propriété intellectuelle) that deals with all of the abovementioned. <BR/><BR/>The Office in charge of filings for trademarks, patents and industrial designs is the National Institute for Industrial Property (Institut National de la Propriété Industrielle - INPI).<BR/><BR/>From a French perspective, this change of name seems more consistent with the office's real activities.<BR/><BR/>As to the slogan, what word could be added to refer to trademarks as well....? (and designs?).Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-65408647627661386842007-03-03T22:01:00.000+00:002007-03-03T22:01:00.000+00:00WIPO of course uses the term "intellectual propert...WIPO of course uses the term "intellectual property" to include both industrial property and copyrights and related rights. The UK Patent Office is merely following the example of IP Australia which renamed itself from the Australian PO a few years ago. Merely talking about patents and trade marks excludes Design Rights and the UKPO's contributions to copyrightAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-23660387038237459762007-03-03T06:51:00.000+00:002007-03-03T06:51:00.000+00:00I can only agree with you on the comment that 'cyn...I can only agree with you on the comment that 'cynics' are 'a breed almost completely unknown in the IP world' and point out to Charles Dickens quote from 'A Poor Man's Tale of a Patent' where the protagonist says:<BR/>"I have been married five and thirty year, come next April. I was<BR/>married on All Fools' Day. Let them laugh that will. I won a good<BR/>wife that day, and it was as sensible a day to me as ever I had."Dr. Feroz Alihttps://www.blogger.com/profile/13043465598639194820noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-72357443830312500292007-03-02T08:47:00.000+00:002007-03-02T08:47:00.000+00:00I understood that the French (and also, it would a...I understood that the French (and also, it would appear, the European Commission) considered the term "intellectual property" to relate to copyright and the like where creativity is present and "industrial property" to relate to the world of patents and trade marks, with designs being somewhere in the middle. What was wrong with the UK patent and trademark office, UKPTO? At least then we would be following the lead of the US and Germany.<BR/><BR/>How should we pronounce UKIPO? I propose "you-key-po". Any better suggestions?Anonymousnoreply@blogger.com