tag:blogger.com,1999:blog-5574479.post7814471293052362929..comments2024-03-28T11:16:43.146+00:00Comments on The IPKat: Court as "film critic"? No "fairness compensation" for German dubbing actorVerónica Rodríguez Arguijohttp://www.blogger.com/profile/05763207846940036921noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-58696559469163944602011-08-15T21:27:50.118+01:002011-08-15T21:27:50.118+01:00Thanks Evilape and Monica. "interpreter"...Thanks Evilape and Monica. "interpreter" is the spanglish word for performer.<br /><br />Every day I thank God that I live in a country where foreign movies and tv shows are subtitled.Franciscohttp://medent.wordpress.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-53020886091884067012011-08-15T12:15:01.303+01:002011-08-15T12:15:01.303+01:00Herr Off/Orff has little need to worry. So long ...Herr Off/Orff has little need to worry. So long as the Germans insist their foreign language films are dubbed rather than sub-titled he will always have plenty of work.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-32182444258802159862011-08-15T10:11:14.276+01:002011-08-15T10:11:14.276+01:00§ 32a UrhG refers to authors only, but is applicab...§ 32a UrhG refers to authors only, but is applicable to performers via § 79 (2) (2) UrhG.<br /><br />In addition, performers may be considered authors if their creative contribution to the work is so great that it amounts to their own intellectual creation. Determining whether that is the case can of course be very difficult. <br /><br />I've only had a brief look at the judgment, but as far as I can see, the only issue in dispute was if the compensation received was adequate, not if the dubbing actor qualified as an author.Monikahttps://www.blogger.com/profile/07787204585677803536noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-74827934874234293042011-08-15T09:52:27.884+01:002011-08-15T09:52:27.884+01:00The name is Off, Marcus Off. I am sure he would be...The name is Off, Marcus Off. I am sure he would be even more p..... if he knew that a German lawyer has blogged about him with a wrong name.<br /><br />Kind regards,<br /><br />George Brock-Nannestad<br /><br />(P.S. Carl Orff was a composer with rights)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-6483119132171601862011-08-15T08:10:37.768+01:002011-08-15T08:10:37.768+01:00@Francisco: I think is this a claim under "pe...@Francisco: I think is this a claim under "performers" rights, isn;t it Birgit? Can someone please confirm that a dubbing actor is a performer? Too lazy to check the section myself.evil apenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5574479.post-55801033825839723952011-08-15T00:38:24.446+01:002011-08-15T00:38:24.446+01:00Unfortunately I don't read German and I know v...Unfortunately I don't read German and I know very little about that country´s copyright law.<br /><br />That being said, why does an actor have a claim under a copyright law? An actor is not an "author" of a movie but an interpreter.Franciscohttp://medent.wordpress.comnoreply@blogger.com