Les conclusions de l'avocat general dans l'affaire Montex - mais c'est n'est pas en Anglais.
Tuesday, 4 July 2006
ZUT ALORS
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Passionate about IP! Since June 2003 the IPKat weblog has covered copyright, patent, trade mark, info-tech and privacy/confidentiality issues from a mainly UK and European perspective. The team is David Brophy, Merpel, Jeremy Phillips, Eleonora Rosati, Darren Smyth, Annsley Merelle Ward and Neil J. Wilkof. You're welcome to read, post comments and participate in our community. You can email the Kats here
Les conclusions de l'avocat general dans l'affaire Montex - mais c'est n'est pas en Anglais.
* Listed as a "Top Legal Blog" in The Times Online, March 2011
* One of only two non-US weblogs listed in the 2010 ABA Journal Blawg 100
* Court Reporter Top Copyright Blog award winner, November 2010
* Number 1 in the 2010 Top Copyright Blog list compiled by the Copyright Litigation Blog, July 2010
* Selected by United States Library of Congress for inclusion in its historic collections of Internet materials related to Legal Blawgs 2010
* Top Patent Blog poll 2009: 3rd out of 50 in the "Favourite Patent Blog" poll and 2nd out of 50 in the "Most-read" poll
* ComputerWeekly IT Law and Governance Blog of the Year 20 August 2008
* Best of the Blogs, Times Online, 21 August 2008
* Listed as one of Managing Intellectual Property magazine's Fifty Most Influential People of 2005 and again in 2011
1 comment:
"Artikel 5 Absätze 1 und 3 der Ersten Richtlinie 89/104/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Marken ist dahin auszulegen, dass die eingetragene Marke ihrem Inhaber nicht das Recht gewährt, die einfache Durchfuhr von Waren, die mit einem mit dieser Marke identischen Zeichen versehen sind, zu verbieten, wenn es keine Indizien dafür gibt, dass der Eigentümer der Waren sich darauf einlässt oder eingelassen hat, Aktivitäten zu entfalten, die darauf gerichtet sind, seine Waren in Staaten, in denen die Marke Schutz genießt, in den Verkehr zu bringen. Es ist Sache des nationalen Gerichts, zu entscheiden, ob diese Indizien im vorliegenden Fall vorhanden sind."
Pure passage in transit is allowable in general unless there are indications that the owner of the branded goods is in fact attempting to to place the goods into circulation in states where the trade mark in question is protected.
Post a Comment