The Court of Justice of the European Union (CJEU) decision in the NLC
case [Case C-530/12 P OHIM v National Lottery Commission, on which see the earlier IPKat note here; Advocate General Bot’s Opinion, here] attracted a number of comments as to how EU
bodies should treat national laws when they are of relevance within EU
and national proceedings. The debate is thrilling and rather surprising, due to the
different approaches taken in different EU jurisdictions. Some further
reflection on this topic is very likely needed.
In the case mentioned above, two Italians challenged the validity of the UK
National Lottery Commission’s Community
trade mark No 4800389 on the basis of an
allegedly earlier copyright under what is now Article 53(2(c) of Regulation 207/2009 (CTMR). This reads:
“A Community trade mark shall also be declared invalid on
application to the Office or on the basis of a counterclaim in infringement
proceedings where the use of such trade mark may be prohibited pursuant to
another earlier right under … national law governing its protection, and in
particular … a copyright”.
|
''Must delve into Neapolitan law ...", says Tolomeo |
The claimants tried to demonstrate the existence of
their earlier copyright, obtained via a 1986 agreement between one of them and a
designer, which purportedly assigned the copyright in a sign identical to that covered by NLC’s trade mark. The agreement
reported a post office stamp, which dated it back to 1986. However, the stamp’s date
was a Sunday [a day
in which Italian post offices are closed] and the copyright duration
recorded in the agreement was stated to be 70 years after the author shuffles off his or her mortal
coil [note the anacrochronism: in
1986, Italian copyright still lasted for just 50 years]. In the NLC’s view,
those anomalies demonstrated that the agreement was a complete
fake. On their side, the claimants alleged that OHIM could
not disregard the
content and the date of the agreement as, under the
Italian law recalled under Article 53(2)(c) CTMR, the
assignment would have constituted full proof until declaration of forgery.
Now, all medium-to-low committed Italian students in the
first year of their University studies know that the claimants’ submission is completely false (as a matter of principle, under Italian law the probative value of agreements can
always be challenged before courts without alleging forgery, apart from certain special
cases not occurring in the NLC proceedings). Nonetheless, in the absence of specific objections from NLC as to the Italian law’s interpretation, both the Cancellation
Division and the Board of Appeal accepted the claimants’ allegations because national
law and its interpretation had to be considered as mere fact, and thus for the
parties to demonstrate its applicable provisions and interpretation.
Both
the General Court (Case
T-404/10) and the CJEU ruled to the opposite effect and stated that,
although Rule 37 of the CTMR Implementing Regulation imposes on the claimant
for invalidity the burden of providing
“particulars showing that he satisfies
the necessary conditions ... in order to be able to have the use of a Community
trade mark prohibited by virtue of an earlier right"
under national law
and "also particulars establishing the content of that law", OHIM
bodies and Courts have a duty to conduct a full review of the national law
particulars submitted by parties, obtaining information about the national law
of the Member State concerned on their own motion for the purposes of assessing
the accuracy of the facts adduced or the probative value of the documents
submitted. The
CJEU however set aside the General Court's ruling as the latter was based on an Italian Supreme
Court’s decision [on the exciting topic of the probative value of post office stamps under Italian law] which the
General Court found all by itself, but failing to give the parties a chance to address this ruling during the proceedings and thus
infringing their right to be heard.
Ever since he too was a medium-to-low
committed university student, this Kat
grew up believing that “iura novit curia” [“the court
knows the law", as explained here] and,
consequently, that it was reasonable for EU
bodies to have the duty to investigate independently and to apply national law and
case law -- just as Italian judges are required to do when they apply foreign law in
Italian proceedings (unless public policy concerns are relevant, as would happen,
eg, in the case of polygamous marriages). From his tremendous Erasmus experience this Kat recalls
that the same principle applies in the lovely jurisdiction of France, where it is for the
national judges to determine the content of foreign law in French proceedings.
Nonetheless, this interpretation of “iura
novit curia” is not that popular [and perhaps not
even desirable] in EU and other Member States, observes Katfriend
and respected EU trade mark lawyer Verena Von Bomhard, left, (Hogan
Lovells Alicante). Says Verena:
“Foreign law is treated as a matter of fact in some national
proceedings, including Germany. So iura
novit curia does not apply there. That OHIM generally treats - or has
treated - national law like "foreign", ie a matter of fact, is only logical, also with a view to the
equality of arms on either side: an opponent, with a few ticks, can invoke
nonregistered rights from around the EU. Imagine the applicant now has to
engage local counsel from 28 member states to assess whether the law exists and
supports the opponent’s claim. It is only fair and appropriate that opponents
have to set out the national law relied upon in full - and the new decision
gives rise to huge concern from a practical perspective”.
A similar take comes from another
Katfriend, most likely from Holland:
“As to ‘the court knows the law’: the court knows its own law, so an EU
court knows EU law in the same way as a NL court knows NL law. An EU court
does not necessarily know non-EU law like national law. Foreign law is not law
that is deemed known to a court, but a matter of fact, so that a court may not
simple assume such a ‘fact’ without allowing the parties to provide evidence”.
As to case law (which in the common law system is nothing but law that has been developed by judges) and right to be heard
in UK, Kat Darren S takes the floor:
“I have heard certain barristers
get quite upset when judges refer in their judgments to cases that were not
discussed at trial, without having heard submissions from the parties on those
cases. But that of course means that it does happen. I suppose the thing is
that the legal point that one may extract from an earlier case may not be clear
and unambiguous. So there is a danger that if the judges just read it
privately, they may discern something from it different from if they had heard
argument from both sides as to what the case is supposed to mean. At least I
think that is why barristers dislike the practice. I was not aware of the maxim
Iura novit curia but i see that it is ‘applied principally in civil law
systems’. Such as Italy, presumably…”
The debate reveals key
differences in the conceptions of foreign law and case law, as well as to the
role of judges themselves as between the various EU Member States. In the absence of any provision which explicitly lays down the correct code of conduct for EU judges,
which would be the preferable model among those adopted in Member States?
Following on from the CJEU’s ruling it
appears that an intermediate solution has its attractions: national law and
case law can be freely investigated by the courts, but the parties should have the
right to discuss the outcome of such searches during the proceedings, in
compliance with their right to be heard. As a matter of principle, the General Court stated that the reason why national law and case law should not be considered as mere fact relies on their easy accessibility: it would take not more than half
an hour for even an inexpert Italian trainee to find out that the claimants’
interpretation of Italian probative regime in the NLC case is as fake as NLC
thinks the 1986 assignment agreement was, so why limit the opportunities for reputable judges to dig into national provisions in order to avoid ridiculous statements on
national laws such as those heard by the Cancellation Division and Board of Appeal?
Examiners and judges have to
pursue decisions that are just, with at least the same commitment as they put into safeguarding
parties’ right to be heard. In cases where parties put forward malicious interpretations
of national law, this final target could require a certain degree of freedom
for the judging body to full review and investigate national law and case law.
Wouldn’t this be the natural approach for bodies like OHIM, which this Kat
loves to imagine as being populated with valuable jurists who originate from all the EU's jurisdictions?
What do readers think?
What do readers think about what ?
ReplyDeleteVery good, the EU institutions learn to apply the rule of ius curia novit, at least for the EU member states!
ReplyDeleteThe alleged contribution from Holland could not have come from a learned Katfriend. The first textbook on procedural law that students get to see indeed also quite clearly says: ius curia novit. Articles 67 and 68 of the Dutch Code of Civil Procedure provide how the court should obtain this knowledge, with a reference to the 1968 European Convention on information on foreign law and the more recent Regulation (EC)1/2003, which only relates to informationon competition law issues. The District Attorney in The Hague is repsonsible for the coordination of questions and answers.
Article 67 indeed also provides that the parties have a right to be heard about the questions that the court will pose, whereas article 68 provides thah they can comment on the answers obtained.
That being said, courts do like to get some information from the lawyers on the content of foreign law, because that makes it easier for the court to get the additional information. Besides, if such information is not contested by the other party, the court tends to accept it, even though that does not really take away its obligation to make its own inquiries.
So, Holland seems sato be as civilized as Italy and France, and indeed observes the 1968 Convention.
Wouter Pors
Bird & Bird The Hague
Wouter, thank you for your comment! What is surprising here is that not only this principle diverges between Member State Laws, but also within the EU system, depending on the field. Astonishing.
ReplyDeleteAnonymous @12.47: you won't believe it, but I've just performed a reading comprehension test. (likely failing)
The difference may perhaps lie with the role of the judge - ie the inquisitorial v the adversarial system.
ReplyDeleteThe EU situation is clearly adversarial, and whilst the balance of proving a point of fact begins with the party seeking to rely upon it, if the other side do not contest the point then they have themselves to blame.
Foreign law is a question of fact which is no different from any other fact a party seeks to adduce. In an adversarial case, it is not open to a judge to research and rely upon the same without giving the representatives the right to comment.
Thank you for your comment, iPuffin.
ReplyDeleteThe adversarial v inquisitorial was also one of my EIPIN friends' point, when we discussed the issue some days ago. Still, once again: what would be better for the EU judging bodies to adopt, considering the peculiarities of the system?
adversarial v inquisitorial
ReplyDeletewhat about a mix system, that shows features of both adversarial and inquisitorial systems. An adversarial approach with some inquisitorial characteristics, as realized in some national systems.
"In cases where parties put forward malicious interpretations of national law, this final target could require a certain degree of freedom for the judging body to full review and investigate national law and case law.
I'm a big supporter of the principle: "facts are for the parties, a judge can always fill in legal grounds."
I think, there is an agreement between most of European countries regulating how national judges should consult foreign law.