For the half-year to 30 June 2014, the IPKat's regular team is supplemented by contributions from guest bloggers Alberto Bellan, Darren Meale and Nadia Zegze.

Two of our regular Kats are currently on blogging sabbaticals. They are David Brophy and Catherine Lee.

Tuesday, 23 October 2007

Refreshingly French; Jules Rimet now online

The IPKat is having a "let's be nice to the French Day" today, so he's hoping that one of his cousins from the other side of the Channel Tunnel will tell him all about l’affaire T‑405/04, Borco-Marken-Import Matthiesen GmbH & Co. KG v Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (not available in English). It looks like the dismissal by the Court of First Instance of an appeal against the Board of Appeal's refusal to allow registration of the word CAIPI as a Community trade mak for alcoholic beverages other than beer in Class 33.

The IPKat has done a little research. According to Babel Fish, "Caipi" is the French, German (the other language of the CFI's decision) and Spanish word for the English word "caipi" - which isn't in his dictionary. A search for "caipi" in Google Image however conjured up numerous refreshing-looking drinks, of which that on the right is a good example. Could this, the IPKat ponders, be of some relevance to the outcome in this case? Merpel says, judging by the green hue, I'd say the drink was extract of frog ...


The decision of the High Court for England and Wales in Jules Rimet Cup Ltd v Football Association (the "World Cup Willie" trade mark case) was noted on Monday by the IPKat here. It's now available in full on BAILII, so you can read it here.

3 comments:

Anonymous said...

Next time I am in London I promise to treat the IPKat to a refreshing caipirinha in the nearest cocktail bar. It seems that in both Alicante and Luxembourg people are more up-to-date in the field of Brazilian cocktails...

Anonymous said...

The Caipirinha depicted above does not have enough ice, maybe it got a bit warm while being photographed. The CFI accepted -- quite rightly in my opinion, at least from a German perspective -- that "Caipi" is a common short form for Caipirinha, even though this word is not explicitly listed in a dictionary.

Anonymous said...

Is there a costs decision in the World Cup Wilie case?
Judging by the end of the judgment probably will be interesting reading!

Subscribe to the IPKat's posts by email here

Just pop your email address into the box and click 'Subscribe':