This cat is amused |
NDR, a German public broadcaster, had created
a series of TV shows titled “Top Flops”. The show featured “funny” sequences
(‘bloopers’) taken from various other programs, including shows belonging
to RTL’s commercial television network.
NDR had not obtained a licence for any of
these clips, and in court, the broadcaster argued that it didn’t need a license
because the use should be considered as a parody or, alternatively, a
quotation.
This did not convince the Cologne Judges. As previously reported, Germany has not implemented an exception for parody, but courts have handled such cases as ‘free use’ under Art. 24 UrhG (Urheberrechtsgesetz, the German Copyright Act).
In 2016, Germany’s Federal Court of
Justice decided that Art. 24 UrhG should be
interpreted in line with the CJEU’s definition of parody as found in the Deckmyn decision (C-201/13 - Katpost here). Under this definition the essential
characteristics of parody are, ‘first, to evoke an existing work while being
noticeably different from it, and, secondly, to constitute an expression of
humour or mockery’.
Applying these criteria to the case at
hand while citing the FCJ’s TV Total decision, the court found no parody in the use of
RTL’s sequences in “Top Flops”. The judges noted that the sequences were not
‘noticeably different’ from the originals, but rather identical. While the
hosts of the show announced the upcoming sequences, they did not discuss their
content in any meaningful way, so that the commentary did not transform the
original clips into a parody.
Next, the judges turned to NDR’s second
argument that the use of the sequences amounted to permissible
quotations. Art. 51 UrhG (the German implementation of Art.
5(3)d of the Copyright Directive) allows the reproduction, distribution or
communication to the public of published works ‘for the purpose of
quotation so far as such use is justified to that extent by the particular
purpose’.
Once again citing the FCJ’s TV
Total, the Cologne judges dismissed the idea of a quotation for the use in
question. Quotations require a purpose such as criticism or review - they need
to be used in a context that connects to ideas of the person making the
quotation. Art. 51 UrhG does not allow quotations of works for the purpose of
merely displaying them for the sake of the viewers’ amusement, the judges found.
While the case is not spectacular, it
provides a good summary of past and present jurisprudence on the intersection
between copyright and freedom of expression.
German Court: TV show may not use ‘bloopers’ from other network without permission
Reviewed by Mirko Brüß
on
Tuesday, May 22, 2018
Rating:
No comments:
All comments must be moderated by a member of the IPKat team before they appear on the blog. Comments will not be allowed if the contravene the IPKat policy that readers' comments should not be obscene or defamatory; they should not consist of ad hominem attacks on members of the blog team or other comment-posters and they should make a constructive contribution to the discussion of the post on which they purport to comment.
It is also the IPKat policy that comments should not be made completely anonymously, and users should use a consistent name or pseudonym (which should not itself be defamatory or obscene, or that of another real person), either in the "identity" field, or at the beginning of the comment. Current practice is to, however, allow a limited number of comments that contravene this policy, provided that the comment has a high degree of relevance and the comment chain does not become too difficult to follow.
Learn more here: http://ipkitten.blogspot.com/p/want-to-complain.html