For the half-year to 31 December 2014, the IPKat's regular team is supplemented by contributions from guest bloggers Rebecca Gulbul, Lucas Michels and Marie-Andrée Weiss.

Regular round-ups of the previous week's blogposts are kindly compiled by Alberto Bellan.

Thursday, 21 April 2005

... AND IT'S NOT EVEN IN FRENCH


This morning Advocate General Antonio Tizzano gave his Opinion in Case C-192/04 Lagardère Active Broadcast v Société pour la perception de la rémunération équitable (SPRE), Gesellschaft zur Verwertung von Leistungsschutzrechten mbH.

Lagardère: a company not afraid to take on the pirates ...

The Opinion is so far available only in Italian, Lithuanian, Swedish, Spanish, Finnish, German and Portuguese. If it comes up in English or any of our readers can help, we'll be able to tell you what this case is all about.

Clue: it looks like something to do with copyright, Directive 92/100 and "emissioni radiofoniche in più Stati membri".

STOP PRESS: Wednesday afternoon, 1528pm: the French translation has now been posted on the ECJ website.

1 comment:

Ilanah said...

A clue from the UK Patent Office details of forthcoming ECJ cases:

Lagardère Active Broadcast v Société pour la perception de la remuneration equitable and Gesellschaft zur Verwertung von Leisungsschutzrechten

Copyright: broadcast transmissions Article 8(2) of Directive 92/100/EEC and Article 4 of Directive 93/83/EEC

Subscribe to the IPKat's posts by email here

Just pop your email address into the box and click 'Subscribe':