On dongles, teletext and trade marks ...

The IPKat always enjoys reading the musings of his friends. That is why he was so pleased to receive this little piece, from a trade mark attorney who prefers anonymity for the sake of her good name and unblemished reputation:
"Flicking through the Chambers Dictionary of 1994 in an idle moment, I came upon "dongle" defined as "a device plugged into a computer which prevents the unauthorised use of software on a different machine". Coincidentally, I came across UK Trade Mark Registration 2375017 (filed October 2004) for DONGLE (word) for such goods as "computers sold complete" and such services as "remote data access services".

I also, in this Dictionary, came across a long definition of "teletext" beginning "a computer-based information-retrieval system" and, coincidentally, UK Trade Mark Registration 2343221 (filed September 2003) for TELETEXT (word) for such goods as "data and information provided on-line or on-screen in downloadable form" and such services as "transmission of information including broadcasting of text pages".

I'm a little uncomfortable at words I could have used (say) ten years ago without a thought of trade mark infringement being appropriated by businesses in this way: am I alone?"
Come on, readers, tell the IPKat's correspondent if s/he's alone! If you have any other classic examples of once bland, ordinary descriptive or generic terms turning into trade marks that are close to the original meaning of those terms, just post them as comments below.
On dongles, teletext and trade marks ... On dongles, teletext and trade marks ... Reviewed by Jeremy on Tuesday, December 16, 2008 Rating: 5


  1. Well the obvious one is "Windows" which once described any GUI that used windowing, but has since been appropriated by Microsoft.

    But as a chemist, my bugbear is "Taxol". This once common name for a specific compound is now a rather rigorously enforced trademark, which has meant we now have to refer to the compound by the hated neologism paclitaxel. Taxol had been in use for decades before BMS trademarked it in the early 1990s.

    Cheers, Luke

  2. TELETEXT was only registered after a struggle; it took four years. It was allowed on the basis of evidence of acquired distinctiveness. I still consider it a generic term.
    However if the UK Registry refuses an application on the basis that a word is a well known term in common use an OHIM examiner whose mother tongue is not English may allow it. I know examples.

  3. HOOCH was registered in class 33 in 1997 for flavoured alcoholic drinks. This fits the OED definition as illicit whiskey and similar spirits usually have a flavour although not always pleasant.


All comments must be moderated by a member of the IPKat team before they appear on the blog. Comments will not be allowed if the contravene the IPKat policy that readers' comments should not be obscene or defamatory; they should not consist of ad hominem attacks on members of the blog team or other comment-posters and they should make a constructive contribution to the discussion of the post on which they purport to comment.

It is also the IPKat policy that comments should not be made completely anonymously, and users should use a consistent name or pseudonym (which should not itself be defamatory or obscene, or that of another real person), either in the "identity" field, or at the beginning of the comment. Current practice is to, however, allow a limited number of comments that contravene this policy, provided that the comment has a high degree of relevance and the comment chain does not become too difficult to follow.

Learn more here: http://ipkitten.blogspot.com/p/want-to-complain.html

Powered by Blogger.